1 00:03:54,500 --> 00:03:57,090 Song text (Russian): Eduard Uspenskiy 2 00:03:57,400 --> 00:04:00,200 There is a simple folk tale, 3 00:04:00,400 --> 00:04:03,000 OR MAYBE not a folk tale, 4 00:04:03,200 --> 00:04:06,000 OR MAYBE not so simple, 5 00:04:06,000 --> 00:04:08,700 that we'd like you to hear 6 00:04:09,100 --> 00:04:12,100 We know it from our childhood, 7 00:04:12,100 --> 00:04:14,900 or maybe from adulthood, 8 00:04:15,100 --> 00:04:17,900 or maybe we don't know it, 9 00:04:17,900 --> 00:04:21,900 but hope it will appear. 10 00:04:22,500 --> 00:04:24,100 Begin! 11 00:04:27,700 --> 00:04:29,100 One time there was a crow, 12 00:04:30,710 --> 00:04:32,910 or possibly a dog, 13 00:04:34,010 --> 00:04:35,910 or possibly a cow, 14 00:04:37,110 --> 00:04:39,410 who struck a lucky score. 15 00:04:40,410 --> 00:04:42,410 She found a piece of cheese; 16 00:04:43,810 --> 00:04:45,410 about 200 grams 17 00:04:47,110 --> 00:04:49,410 or possibly 300 18 00:04:50,510 --> 00:04:52,410 or maybe even more. 19 00:04:53,710 --> 00:04:55,410 She flew right up a pine, 20 00:04:56,810 --> 00:04:59,410 or maybe didn't fly 21 00:05:00,000 --> 00:05:02,010 or maybe up a palm tree 22 00:05:03,220 --> 00:05:05,020 she ran right up from thence, 23 00:05:06,220 --> 00:05:08,020 and there for some good breakfasting, 24 00:05:08,020 --> 00:05:09,520 or maybe for some dinner, 25 00:05:09,520 --> 00:05:11,220 or maybe even suppertime, 26 00:05:11,320 --> 00:05:12,520 she quietly made her plans. 27 00:05:13,020 --> 00:05:14,520 And then? 28 00:05:24,520 --> 00:05:26,520 But here a fox was running, 29 00:05:27,820 --> 00:05:29,520 or maybe wasn't running, 30 00:05:31,020 --> 00:05:33,520 or maybe a mad ostrich, 31 00:05:34,220 --> 00:05:36,520 or kind, we might presume. 32 00:05:37,330 --> 00:05:39,530 or possibly a sweeper! 33 00:05:40,530 --> 00:05:43,230 who traipsed along the countryside, 34 00:05:43,730 --> 00:05:46,230 to find the nearest hazel tree, 35 00:05:47,030 --> 00:05:49,230 and carve himself a broom! 36 00:06:09,030 --> 00:06:12,030 Oh listen my dear crow, 37 00:06:12,330 --> 00:06:15,030 unless you are a dog, 38 00:06:15,730 --> 00:06:18,930 or possibly a cow 39 00:06:18,930 --> 00:06:20,230 the finest cow of all, 40 00:06:22,230 --> 00:06:25,030 Your feathers are exquisite, 41 00:06:25,430 --> 00:06:28,230 your horns are really something, 42 00:06:28,540 --> 00:06:31,240 your hooves are nice and slim, 43 00:06:31,940 --> 00:06:33,240 and what a kindly soul! 44 00:06:35,140 --> 00:06:37,040 If ever you should sing, 45 00:06:38,400 --> 00:06:40,240 or maybe if you woof 46 00:06:41,640 --> 00:06:43,840 or maybe if you moo 47 00:06:44,840 --> 00:06:46,240 (since cows moo a lot) 48 00:06:46,240 --> 00:06:48,240 then you'll get a big saddle 49 00:06:48,240 --> 00:06:49,940 a carpet and a TV, 50 00:06:49,940 --> 00:06:51,340 nice presents will be gotten 51 00:06:51,440 --> 00:06:53,440 or maybe will be got. 52 00:07:01,550 --> 00:07:07,350 And so, the stupid crow, 53 00:07:08,150 --> 00:07:13,350 or possibly the dog, 54 00:07:13,850 --> 00:07:15,660 or possibly 55 00:07:15,660 --> 00:07:16,660 the hippo! 56 00:07:19,400 --> 00:07:25,000 began to sing and crow... 57 00:07:26,300 --> 00:07:27,700 Cock-a-doodle-doo! 58 00:07:31,100 --> 00:07:32,800 So fell the crow's cheese, 59 00:07:32,800 --> 00:07:34,500 or possibly the dog's, 60 00:07:34,500 --> 00:07:36,100 or possibly the cow's; 61 00:07:36,200 --> 00:07:37,800 on this we are agreed 62 00:07:38,010 --> 00:07:39,810 and right atop the fox 63 00:07:40,110 --> 00:07:41,210 Stop throwing things! 64 00:07:41,450 --> 00:07:43,210 or possibly the ostrich 65 00:07:45,110 --> 00:07:46,810 or possibly the sweeper 66 00:07:48,710 --> 00:07:49,810 it fell with some great speed. 67 00:07:59,610 --> 00:08:01,910 The moral of this tale, 68 00:08:03,410 --> 00:08:06,310 which may not be a tale, 69 00:08:08,110 --> 00:08:11,610 not just a grown adult; 70 00:08:12,810 --> 00:08:16,310 a dwarf should understand: 71 00:08:17,310 --> 00:08:19,010 don't ever stand, don't jump around, 72 00:08:19,020 --> 00:08:20,820 don't sing or even try to dance 73 00:08:20,820 --> 00:08:22,520 in off-limits construction zones 74 00:08:22,520 --> 00:08:23,720 where heavy things might land. 75 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 That's all! 76 00:08:28,420 --> 00:08:32,020 Scenario and director: Aleksandr Tatarskiy 77 00:08:32,320 --> 00:08:36,020 Art director: Igor Kovalyov Music: Grigoriy Gladkov 78 00:08:37,320 --> 00:08:39,820 Camera operator: Ernst Gaman Sound operator: Nelli Kudrina 79 00:08:40,020 --> 00:08:42,620 Artists: Yelena Kosareva A. Raspopov 80 00:08:42,820 --> 00:08:44,620 Singers: Leonid Bronevoy Aleksandr Levenbuk 81 00:08:44,620 --> 00:08:47,220 L. Shimelov Grigoriy Gladkov Alyosha Pavlov 82 00:08:47,420 --> 00:08:48,520 Editor: Lyubov Georgiyeva 83 00:08:48,530 --> 00:08:50,830 Script editor: Valeriya Konovalova 84 00:08:50,830 --> 00:08:52,130 Executive producer: L. Varentsova 85 00:08:52,330 --> 00:08:53,300 THE END